{{ shop.id }}
Door het gebruiken van onze website, ga je akkoord met het gebruik van cookies om onze website te verbeteren. Dit bericht verbergen Meer over cookies »
One of the world's top 10 piercing and tattoo studio’s

Piercing: Het woord dat de wereld verbindt

5 Juli 2025
Piercings Works
Piercings Works
Expert
Wat betekent het woord 'piercing' eigenlijk?Het woord piercing komt van het Engelse werkwoord to pierce, wat “doorboren” betekent. In de context van body piercing verwijst het naar het maken van een opening in de huid of het kraakbeen waarin sieraden worden gedragen – zoals oorbellen, neusringen of navelpiercings.Hoewel de praktijk al eeuwenoud is, werd de term piercing pas wereldwijd bekend in de jaren '80 en '90 – dankzij de alternatieve cultuur, mode-iconen en de opkomst van professionele piercingstudio’s zoals Piercings Works.

Piercing: Het woord dat de wereld verbindt

Meta title: Piercing: Het universele woord dat mensen verbindt | Piercings Works
Meta description: Piercing is meer dan een modewoord. Het is een taal van expressie, identiteit en vrijheid – begrepen in elke taal en gedragen over de hele wereld.

Een klein woord met grote kracht

Sommige woorden reizen zonder paspoort.
Ze steken grenzen over, zonder ooit vertaald te worden.
Piercing is zo’n woord.

Of je nu in Amsterdam loopt of in Athene, in Sarajevo of Stockholm – zeg het, en mensen begrijpen je.
Want piercing is geen mode. Het is een gevoel.
Een statement. Een keuze. Een verhaal.
En ja – een taal op zich.

Eén woord, duizend accenten

We hebben het onderzocht: van West tot Oost, van Noord tot Zuid – bijna elk Europees land zegt het op dezelfde manier: piercing.
Zonder aanpassing. Zonder vertaling.

Waarom?

Omdat sommige woorden beter voelen dan dat ze klinken.
Omdat je het hoort, en je meteen weet:

  • dit gaat over expressie

  • dit gaat over lef

  • dit gaat over jou

In Nederland zeggen we gewoon ‘piercing’ – en dat is perfect zo

Geen franje. Geen omschrijving. Geen gekunstelde synoniemen.
Wij houden het bij het originele woord. Waarom?

Omdat ‘piercing’ precies zegt wat het is.
En omdat wij geloven dat stijl, identiteit en zelfexpressie geen vertaling nodig hebben.

Dus nee – het is geen ‘gaatje’ of ‘doorboring’.
Het is een piercing.

Piercing is de poëzie van het lichaam

Een piercing fluistert dingen die je niet kunt zeggen.
Hij zegt: "Ik kies."
Hij zegt: "Ik leef."
Hij zegt: "Dit ben ik."

En of dat nu een subtiel steentje in je neus is, een bold ring in je oor of een geheim sieraad op je huid –
het spreekt een taal die iedereen voelt.

Een kaart die het bewijst

We hebben een kaart gemaakt. Eén die laat zien hoe het woord piercing klinkt in verschillende Europese talen.
En weet je wat het mooiste is?

Het klinkt overal... bijna precies hetzelfde.

Want als het om piercings gaat, zijn we minder verschillend dan we denken.
En dat is – op zijn zachtst gezegd – best magisch.

Een piercing verbindt. Met jezelf. Met de wereld.

Bij Piercings Works geloven we dat een piercing geen oppervlakkige keuze is.
Het is een rite of passage.
Een moment van moed.
Een verhaal op je huid geschreven.

En dat verhaal? Dat klinkt overal ter wereld hetzelfde.
Met één woord: piercing.

Tot slot

Dus de volgende keer dat iemand je vraagt wat een piercing voor je betekent...
...vertel ze dat het meer is dan een sieraad.
Het is een symbool.
Een sleutel.
Een stille taal die niemand hoeft te vertalen – want iedereen hem begrijpt.

Kom het zelf ervaren. In onze studio. In je huid. In je hart.

 Nederland – piercing

 Frankrijk – piercing

 Duitsland – piercing

 Spanje – piercing

 Italië – piercing

 Zweden – piercing

 Servië – piercing 

 Polen – kolczyk (letterlijk ‘oorbel’, maar ook voor andere piercings)